Provision Co.,Ltd.
 About Us | Font size:
A+ / A- / Reset
 
Genericized trademark : สินค้าสามัญประจำบ้าน
ไม่ทราบว่าผู้อ่านพอจะคุ้นเคยกันไหมครับกับประโยคที่ว่า
?เฮ้ย!แก เรานะชอบกินมาม่าม้ากมาก โดยเฉพาะไวไวหมูสับต้มยำนะ? ของโปรดเราเลย?
หรือ ?ลูก ไปซื้อแฟ้บให้แม่หน่อยสิ บอกคนขายว่าเอา ?แอทแทค คัลเลอร์? นะ?
หรือแม้แต่ ?ซันไลต์ที่บ้านหมดแล้ว ฝากเธอซื้อขวดนึงสิ เอายี่ห้ออะไรก็ได้? ??

 หลายๆคนที่อ่านแล้วไม่งงก็คงจะพอทราบกันดีอยู่แล้วใช่ไหมครับว่า? ชื่อสินค้าที่กล่าวถึงข้างบนเหล่านั้น รวมถึง ?สก๊อตไบรต์ แพมเพอร์ส สก๊อตเทป ลิควิดเปเปอร์ ฯลฯ? เป็นสินค้าที่แม้จะไม่ได้เป็นผลิตภัณฑ์ยี่ห้อแรกของผลิตภัณฑ์ชนิดนั้นๆที่มี วางจำหน่าย แต่ก็เป็นสินค้าที่ประสบความสำเร็จในการยึดครองตลาด รวมถึงครองใจของผู้อุปโภคบริโภคมาเป็นเวลานานแสนนาน จนชื่อสินค้าดังกล่าวกลายมาเป็น ?ชื่อสามัญ (genericized trademark)? หรืออธิบายง่ายๆ ได้ว่า เป็นชื่อที่ใช้เรียกแทนชื่อสินค้าชนิดนั้นๆ ไม่ว่าจะเป็นยี่ห้อใดก็ตาม จนติดปากมาจนถึงทุกวันนี้

ในต่างประเทศ ยกตัวอย่างเช่น สหรัฐอเมริกาและแคนาดา ก็มีการเรียกชื่อสินค้าต่างๆในลักษณะเดียวกันนี้ Smart English ฉบับนี้ผมเลยขออนุญาตแนะนำคำศัพท์ชื่อผลิตภัณฑ์ 10 ชนิดที่ผู้อ่านสามารถนำไปฝึกใช้พูดกับชาวต่างชาติได้โดยไม่ต้องเคอะเขินหรือ รู้สึกแปลกแต่อย่างใด เพราะชื่อสินค้าที่จะบอกต่อไปนี้ ก็เป็น ?ชื่อสามัญ? ที่เค้าใช้เรียกกันเป็นปกติทั่วไปเช่นเดียวกัน

Kleenex (อ่านว่า คลี-เน็กซ์) แปลว่า soft, disposable handkerchief หรือกระดาษทิชชู่ลักษณะใช้แล้วทิ้งทั่วไป ยี่ห้อเดียวกับที่มีอยู่ในตลาดบ้านเรานี่แหละครับ เป็นสินค้าตัวหนึ่งของบริษัทยักษ์ใหญ่อย่าง Kimberly-Clark
คำนี้สามารถใช้เรียกแทนทิชชู่ยี่ห้ออื่นได้ทุกยี่ห้อไม่จำเพาะว่าต้องเป็นคลีเน็กซ์เท่านั้น ตัวอย่างเช่น

This table is very sticky. Do you have water and Kleenex I can clean it with?
โต๊ะนี่เหนียวจัง เธอมีน้ำกับทิชชู่ปะ ชั้นจะใช้เช็ดทำความสะอาดหน่อย?

**Trivia: ทราบ หรือไม่ว่าคำว่า Kleenex นั้นมีชื่อเสียงเป็นที่ยอมรับถึงขั้นได้รับการบรรจุไว้ในดิคชันนารีต่าง ประเทศหลายๆเล่มรวมถึง Merriam-Webster หรือแม้แต่ของ Oxford เชียวนะ

Q-tips (อ่านว่า คิว-ทิปส์) แปลว่า cotton buds/cotton swabs หรือไม้พันสำลีที่ปลายสองข้าง ซึ่งก็คือ ?คอตตอนบัด? ธรรมดาๆนี่แหละ จะเอาไว้ใช้แคะทำความสะอาดหู ใช้คู่กับอุปกรณ์เครื่องสำอางต่างๆของสาวๆ หรือจะใช้ทำความสะอาดแผลก็แล้วแต่สะดวก ตัวอย่างเช่น

I usually clean my ears using Q-tips once in a month.
ปกติฉันใช้คอตตอนบัดทำความสะอาดหูเดือนละครั้ง

**Trivia: ทราบกันหรือไม่ว่าตัว Q ในที่นี้ย่อมาจากคำว่า Quality หรือ คุณภาพนั่นเองจ้ะ

ChapStick (อ่านว่า แช็ป-สติ๊ก) แปลว่า lip balm หรือลิปมันแบบแท่ง ใช้สำหรับทาเพื่อป้องกันริมผีปากแห้ง  แตก ลอก หรือคล้ำ อันนี้ก็แล้ววัตถุประสงค์ส่วนตัว ใช้พูดเมื่อต้องการสื่อถึงลิปสติกทั่วๆไปโดยไม่เจาะจงยี่ห้อใดยี่ห้อหนึ่ง ตัวอย่างเช่น

Winter is coming soon and my lips are gonna be so dry again. I better go get a ChapStick now.
หน้าหนาวใกล้จะมาเยือนแล้วริมผีปากฉันก็คงจะแห้งแหงแก๋ ชั้นว่าชั้นไปซื้อลิปมันมาใช้ดีกว่า

**Trivia: ทราบกันหรือไม่ว่า ChapStick นั้นได้เข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งขององค์กรรณรงค์ต่อต้านมะเร็งเต้านม โดยการซื้อแช็ปสติ๊กสีชมพู 1 แท่ง จะเป็นการร่วมบริจาคเงินจำนวน 20 เซนต์ให้แก่มูลนิธิ Susan G. Komen for the Cure ~~รวยแล้วยังใจบุญจริงจิ๊งง

Vaseline (อ่านว่า แวส-ลีน) แปลว่า petroleum jelly เป็นสารจากปิโตรเคมีหรือน้ำมันขี้ผึ้งภายใต้แบรนด์ Unilever ซึ่งก็เป็นที่รู้จักกันดีอยู่แล้วโดยทั่วกันในชื่อภาษาไทยว่าวาสลีน โดยคุณสมบัติคร่าวๆเขียนไว้ข้างกระปุกได้ใจความว่า? ?ทากันผื่นผ้าอ้อม เคลือบริมฝีปาก ถนอมจุดสัมผัสกร้าน? ตัวอย่างรูปประโยคเช่น

I use Vaseline as makeup remover and also to slide out tight rings.
ฉันใช้วาสลีนสำหรับเช็ดล้างเครื่องสำอาง แล้วก็ใช้เป็นตัวช่วยในการถอดแหวนที่ติดแน่นที่นิ้วด้วย

**Trivia: ทราบกันหรือไม่ ว่า หนึ่งในคุณประโยชน์ร้อยพันประการของวาสลีนคือสามารถใช้แทนเจลหยอดเพื่อให้ ความหล่อลื่นแก่ลูกบิดรูบิคได้อีกด้วย เพื่อการบิดที่รวดเร็วและคล่องมือมากยิ่งขึ้นนั่นเอง วิธีนี้หากใครจะนำไปลองใช้ดูกับลูกบิดรูบิคที่บ้าน(ไม่ใช่ลูกบิดประตูบ้านนะ )ก็ไม่สงวนลิขสิทธิ์กันครับ

Band-Aid (อ่านว่า แบน-เดด) แปลว่า adhesive bandage หรือพลาสเตอร์ปิดแผลที่หาซื้อได้ตามร้านขายยาทั่วไป ไม่ว่าจะเป็นยี่ห้อใดสีใดขนาดใดก็แล้วแต่ สามารถเรียกรวมกันได้หมดว่า ?แบนเดด? นอกเสียจากว่าผู้ใช้จะชี้เฉพาะเจาะจงลงไปชัดๆเลยว่าต้องการแบบกันน้ำ กันลม กันฝน ตัวอย่างเช่น

Ouch! I have just cut my finger. Do you have a waterproof Band-Aid?
โอ๊ย! นิ้วผมโดนมีดบาดอะ คุณมีพลาสเตอร์ยาแบบกันน้ำหรือเปล่าครับ?
**Trivia: ทราบกันหรือไม่ว่า ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 มีการสั่งซื้อพลาสเตอร์ยายี่ห้อนี้ข้ามน้ำข้ามทะเลส่งไปยังประเทศสงคราม ต่างๆนับรวมแล้วเป็นล้านๆชิ้นเลยทีเดียว แบบว่าคงขายดีเป็นเทน้ำเทท่าตามจำนวนบาดแผลของข้าศึกสงครามนั่นเอง ??

บทความโดย : อโนเชาว์  เพชรรัตน์
 
< ก่อนหน้า   ถัดไป >